Neue T2 FM Bad Venture

  • @ gnartsch:


    Hast du dich schon mit Bauchlein kurzgeschlossen? Wäre das denn schon die entgültige Fassung?

    Die Versionen unten sind aus meiner Sicht die finale Fassung (habe noch ein paar Kleinigkeiten korrigiert).
    (ThereonNotes: Wandschlüssel --> Waldschlüssel !)
    Mehr habe ich wohl nicht beizusteuern. Aber da ich fast alle Texte mal in echt gesehen habe, sollte es wohl hoffentlich passen.
    Ich habe die Mission komplett durch (11/12 Secrets und 90% Beute).
    Der Rest war mir nicht vergönnt zu finden und im Spiel in Augenschein zu nehmen.




    Was meinst du mit 'mit baeuchlein in Verbindung setzen'?
    Sie/er sprach einige Ungereimtheiten bzgl. Garretts Stimme an.
    Nun, nachdem ich den snd/Garett Ordner komplett in snd/GarretTG umbenannt hatte, war er konsistent auf deutsch zu hören.
    Sollte es da noch Inkonsistenzen geben, so wäre dies dann auch in der englischen Version zu korrigieren.
    In jedem Fall bedürfte es eines DromEDers, das Vieh von einer Mission in DromED ohne Crash geöffnet zu bekommen und dort nachzuschauen, ob und was da genau im Argen liegt.

  • Bevor ich nun mit der Mission beginne, würde ich noch gerne wissen für was der Bogen mit Köcher gedacht ist, den man vor Beginn im Shop kaufen kann. In der FM selber kann man ihn nur mit r ablegen und auch nicht wieder aufnehmen ?( .

  • Man kann diesen Langbogen nicht kaufen und auch nicht benutzen, ich glaube er wird im spiel (falls man sich ihn er-cheatet) im Inventar angezeigt, ist aber komplett nutzlos. Ist wohl vom Autor als eine Art Gymmik zu betrachten und vielleicht eine kleine Anlehnung an ältere FMs


    z.b. gab es bei Calendra's Legacy auch einen Trank im Shop zu kaufen, dem man sich, wenn mich meine erinnung nicht trübt, sich niemals hätte leisten können. Das gleiche gabs im In-Game Shop in Horns of Canzo 1 mit einem Dolch.

  • Diesen Langbogen hättest du gar nicht kaufen (sollen) können, denn er ist zu teuer. Sollte wohl ein Gimmick sein, vielleicht ist es auch ein Relikt, das übrig geblieben ist. Jedenfalls hast du einen Bug erwischt.
    Hat nichts zu sagen. Laß das Ding weg, es hat keinen Nutzen.


    Schafft man es den Tresor auszuräumen ohne die Wache nieder zu knüppeln? Die Kamera ist ja relativ simpel,


    Ich glaube nicht, dass es ohne Gewalt geht.


    Übrigens ist eine neue Version 1.2 erhältlich. S. erster Post

  • Meine Text-fixes sind damit überflüssig, da in v1.2 bereits enthalten.
    Soul Tear hat auch den deutschen Sound Ordner für Garretts Stimme umbenannt - und dabei leider ein 't' zuviel eingefügt.
    (sollte snd/GarretTG heißen anstatt snd/GarrettTG)
    Mal schauen ob er es noch korrigiert.

  • werde gleich mal v1.2 antesten und ausprobieren. bin schon sehr gespannt. Die lootlist ist wahrscheinlich mit der neuen Version nicht mehr deckungsgleich, wahrscheinlich wird das meiste aber trotzdem noch an den alten Stellen zu finden sein.


    Danke an Gnartsch, bäuchlein und all diejenigen die an der deutschen Version und Übersetzung mitgewirkt haben.

  • Danke an Gnartsch, bäuchlein und all diejenigen die an der deutschen Version und Übersetzung mitgewirkt haben.

    Der Dank geht an zappenduster, der die Mission übersetzt hat!
    Der aber wohl wegen der Feiertage, etc. nicht dazu kam sie in der Mission zu testen.
    Wir haben sie nur ein wenig geradegezogen, damit ihr den vollen Spass habt.
    Bin froh dass die Korrekturen noch vor dem Update fertig wurden, sonst wären die Fixes wohl nie dort gelandet wo sie hingehören (nämlich in der FM und nicht irgendwo separat zum Download).

  • Was PsymH meinte, war, dass ich schon mal mit ihm konferierte, weil er ursprünglich der "offiziell Beauftragte" für das Einbauen der Texte war. Ich hatte schon mal angefangen, für mein persönliches Vergnügen die deutschen Texte fest in die Mission (Version 1.1) einzubauen und auch die einzelnen Sounds ggf. noch einzuarbeiten. Ich wollte halt verhindern, dass wir alle einzeln an der Mission herumkrebsen und am Schluss 'rauskommt, dass zwei von dreien sich die Arbeit umsonst gemacht haben.


    Heute bin ich erst spät dazu gekommen, mich wieder hierdrum zu kümmern. Mir sind aber abseits Deiner Korrekturen noch ein paar Dinge begegnet, die man verbessern könnte. Beispielsweise tauchen Lady A. und der Magier Thereon immer mal wieder in abweichenden Schreibweisen auf. Der Waldschlüssel heißt mal "Wandschlüssel". Und so weiter.


    Das hatte ich Stück für Stück in die Version 1.1 eingebaut und dann jeweils gleich ausprobiert (vulgo: getestet). Bedingt durch den Schwierigkeitsgrad der Mission ging das relativ langsam vorwärts. Nun kam noch Version 1.2 'raus, was mir dann das Timing wieder etwas versaute.;) Zumal ich heute kaum am Rechner saß.


    Da Version 1.2 die deutschen Texte immer noch nur als .zip-Datei enthält (wodurch der Spieler sie wieder selber entpacken muss), würde ich mal sagen: Schau'n wir doch mal, ob wir eine Version bauen können, die endlich mal "out of the box" funktioniert. Haben wir damals mit "La fête du Voleur" ja auch hingekriegt.


    Also, sollen wir mal wieder kollaborieren?

  • Ohhh, verstehe ...
    den Wink mit dem Zaunpfahl (als du einige Probleme in der deutschen Version beschrieben hast) hab ich wohl nicht ganz verstanden.
    Ich dachte, du bastelst einfach deine eigene Version, oder so ...
    Mir war nicht bewußt dass du und PsymH schon an der Sache dran wart. :S
    Ich habe erst mal nur das nötigste und auffälligste korrigiert.
    Wenn es noch mehr zu beheben gibt, können wir das gerne in Kollaboration machen.
    Die Details können wir per PN klären um hier nicht alles vollzuposten.
    Heute wird das aber wohl leider nix mehr - zumindest keine langwierigeren Dinge.


    In v1.2 sind 'Tereon' und 'Wandschlüssel' schon umbenannt.
    Beide hatte ich erst in der aktualisierten Version korrigiert.
    Am besten vergleichst du diese neuen Texte mit deinen mit WinMerge oder schickst mir deine Änderungen zum Vergleich?

  • Man kann diesen Langbogen nicht kaufen und auch nicht benutzen


    Danke!
    Ich habe noch einen Bug entdeckt: Oben im Torhaus wo sich die Gänge aus den Gittern befinden, hängt Garrett sich fest und kann nicht mehr weiter gehen. Mann muss also neu laden wenn man sich dort fest hängt, bzw man kommt erst garnicht da durch.

  • Ohhh, verstehe ...
    den Wink mit dem Zaunpfahl (als du einige Probleme in der deutschen Version beschrieben hast) hab ich wohl nicht ganz verstanden.
    Ich dachte, du bastelst einfach deine eigene Version, oder so ...
    Mir war nicht bewußt dass du und PsymH schon an der Sache dran wart. :S


    Das Ganze startete tatsächlich erst mal als mein persönliches kleines Projekt, und erst später nahm ich Kontakt zu PsymH auf. Aber ist ja eh kein Schaden entstanden, was soll's.:)


    Eine PN schick' ich gleich auch ab.

  • Du hast eine sehr lahme Karte mit genügend Speicher.
    Du hast immer die Möglichkeit, erstmal die Auflösung im Spiel herunter zu schrauben
    Dann:
    Du mußt die cam_ext.cfg in deinem Verzeichnis mit einem Editor oder mit Notepad öffnen. Benutze die Suchfunktion im Editor
    Dort gibt es massenweise Einträge. Ein ";" vor einem Eintrag heißt: Das ist abgeschaltet. Das Semicolon davor zu entfernen heißt: Das ist eingeschaltet.


    Nun schaltest du folgendes ab:
    -multisampletype
    -d3d_disp_enable_hdr
    -d3d_disp_sw_cc
    -d3d_disp_enable_distortionfx


    Das schaltest du an
    -d3d_disp_no_rgb10_buf


    und speichern


    Schau, obs besser wird.


    Ach ja, ein alter Trick ist auch folgendes. Wenn das Spiel zum ersten Mal geladen ist, machst du einen Schritt nach vorne und schaust direkt auf den Boden. Nun speichern und den Speicherstand gleich wieder laden.