Du kannst die Bilder auch hier posten, sofern sie nicht der Geheimhaltung unterliegen.
Mhh, die Daten hatte ich mal. Aber irgendwie hab ich den Link verlegt, sorry.
Du kannst die Bilder auch hier posten, sofern sie nicht der Geheimhaltung unterliegen.
Mhh, die Daten hatte ich mal. Aber irgendwie hab ich den Link verlegt, sorry.
Okay, ich mach es mal als Anhang. Und wie gesagt, der Titel der FM reicht aus. Die dump000 ist der Screenshot und die main_1.pcx ist die Vorlagedatei, die du verwenden kannst.
EDIT: Anhang entfernt
Sowas?
[Blockierte Grafik: http://img409.imageshack.us/img409/6091/freakfm016mv.png]
[Blockierte Grafik: http://img366.imageshack.us/img366/3663/freakfm029io.png]
Hui, du bist wirklich gut, die sehen einfach megaspitze aus! Ein riesengroßes Dankeschön an dich!
Danke.
Gern geschehen.
Klasse!
Super.
Da capo
@ Valen
Is zwar off topic, aber was meinst du mit "von vorne" (was "da capo" ja wörtlich übersetzt heißt)? *gg*
Das war ironisch gemeint, Kamon.
Wenn z.B. ein Opernsänger eine Arie ganz besonders gut singt, feuert das Publikum ihn mit "da capo" an, um sich an dieser erneut zu erfreuen. War im Grunde genommen ein zusätzliches Lob an Vogelfrei.
Okay, ich habe nun den Releasetermin auf den nächsten Sonntag, den 27.11. angesetzt. Könnte mir vielleicht einer behilflich sein, was ich dazu machen muss?
Schicke sie doch per e-mail an Meister Tibbits, die FM ist ja nicht so gross.
ZitatOriginal von fibanocci
Schicke sie doch per e-mail an Meister Tibbits, die FM ist ja nicht so gross.
Keine schlechte Idee, aber E-Mail kommt bei mir leider nicht in Frage, da dieser blöde Web.de-Account nur maximal 4MB zulässt (ich könnte höchstens die FM splitten und über mehrere Mails verteilen). Und Thiefmissions? Ich weiß nicht so recht, das Lesen von englischen Texten kann ich zwar einigermaßen, aber eine Konversation mit einen Englisch-sprachigen, oh je, oh je... ?(?(?(
Vielmehr müsste mir jemand gestatten, dass ich direkt etwas per FTP oder so ähnlich hochladen kann.
EDIT: Ich hab grade mir den Link durchgelesen, der akzeptiert auch FTP-Uploads. Da es aber nur eine deutschsprachige FM ist, dachte ich mir, dass es hier im TTLG.de doch auch reichen könnte, oder?
Es ist sicher besser, eine englische Übersetzung mitzuliefern. Diese Thief-Fans sind extrem neugierig, in einigen Wochen oder Monaten wird deine FM sowieso auf ttlg.com diskutiert, das ist so sicher wie nur irgendwas. Dann hast du den Ärger eh an der Backe, weil dann alle nach einer Übersetzung schreien...
Uhm... Mit meinen Schulenglisch werde ich da aber nicht weit kommen. Ich habe schon selber versucht, mal eine englische FM ins Deutsche zu übersetzen, nach ein paar Tagen gabe ich dann auf. Tut mir leid, aber ich fürchte, da kann ich nicht mithalten.
Wenn die ne Übersetzung wollen, lass die das doch selbst erledigen. Einige von ttlg.com können bestimmt deutsch (jetzt abgesehen von denen, die aus Deutschland kommen).
Einige von ttlg.de können auch bestimmt Englisch.
Wie viel gibts denn da zu tun?
ZitatOriginal von Vogelfrei
Wie viel gibts denn da zu tun?
In meinen Books-Ordner sind 31 Dateien. Davon 9 ganz kurze Texte (meist Schildertexte). Die restlichen 22 Texte sind die normalen Bücher. Jedes davon erstreckt sich nicht mehr als maximal zwei Seiten, abgesehen von einem Tagebuch, das ging glaub ich 3-4 Seiten.
Ich muss aber sagen, dass ich diejenigen, die sowas gemacht haben, ziemlich achte, denn ein Text in eine andere Sprache zu übersetzen ist schon ein ganzes Stück Arbeit (zumindest aus meiner Sicht).
Ich habe schon FM´s gespielt, die hatten beides. Englisch und Deutsch nebeneinander. Die eine Wache geht vorbei und brummelt auf deutsch vor sich hin, eine andere Wache steht vor einer Tür und spricht auf Englisch vor sich hin. Wenn man dann entdeckt wird, spricht die Wache plötzlich die andere Sprache.
Wie man das umgehen kann, keine Ahnung...
Nur soviel am Rande.
Freue mich auf den Release(?)termin.
Das dürfte eigentlich nicht passieren, außer in einer englischen FM sind zusätzliche Sprachfiles drin, die dann in den snd-Ordner kopiert werden und sich so mit den deutschen Sprachfiles vermischen. Aber dass die Standart-Soundfiles von Thief 2 durcheinander geraten hab ich noch nie gehört oder erlebt.
So, einige haben es vielleicht im Chat schon erfahren. Jedenfalls will ich nur einen kleinen Überblick geben, an was ich gearbeitet habe, bevor der Betatest von "Ultima" begann. Zur Mission sag ich nur dazu, dass es eine Festung in der Wüste sein wird.
Ob ich die Arbeiten daran nach dem Betatest wieder aufnehmen kann, weiß ich ehrlich gesagt noch nicht, hinzu kommt, dass der Test in letzter Zeit immer schleppender voran lief.