Ich mach mal diesen Beitrag auf, da ich keinen gleichartigen finden konnte. Hier kann man laufende Übersetzungen ankündigen und sich auch sonst in der Sache austauschen, OK?
Thematisch besser als unter An was arbeitet ihr gerade mit DromEd?
Was ich derzeit für ein Problem habe: Vor wenigen Tagen hat mich LarryG angeschrieben, ob ich seine im Test befindliche FM "Finals at the Academy" übersetzen könne. Der Haken ist, daß es sich um über rekordverdächtige 350 .STRs handelt und das nicht immer einfache z.T. alt-englische Texte seien. Nun, ich schaue mir das erst mal an und mache das, wenn überhaupt, halbe halbe mit Chiron.
Nun kam heute noch eine entsprechende Anfrage von Haplo für seine FM "A Sorrowful Farewell" ... uff, das ist zuviel. Hat jemand unter uns Interesse, Zeit und Lust, sich mal einer Übersetzung anzunehmen? Ich finde es immer schön, wenn ein Autor eine mehrsprachige FM in Betracht zieht und mag auch nicht gerne jemanden abwimmeln ...