Nun, ich hatte die glorreiche Idee, die Super FM von Saturnine "The 7th Crystal" komplett ins deutsche zu übersetzen.
Die Erlaubnis von Saturnine (oder besser, einen seiner Kontakte ) habe ich bekommen, mit dem schlichten Satz: "Translate everything you want!".
Die Texte habe ich bereits fertig, werden/wurden getestet und nochmal komplett überarbeitet (stellenweise echt nötig...).
Texte
In Arbeit
Texturen: Dafür brauch ich EUCH!
Folgende Texturen müssen eingedeutscht und IN DROMED eingebaut werden (ich bitte jemanden aus dem Forum das zu machen, weil ich mit DromEd nicht klar komme). Die Texturen befinden sich an folgenden Plätzen des Spiels:
1. Fam/sign/warsign.pcx <-von "War Museum" zu "Waffenmuseum" oder besser zu "Kriegsmuseum" machen.
2. Fam/sign/welcomesign2.pcx <-von "Welcome honoured Guests" zu "Willkommen verehrte Gäste" machen.
3. Obj/txt16/banksign.gif <-von "To the cells" zu "Zu den Zellen" machen.
Die Sprachausgabe: Dafür brauch ich EUCH!
Hier werde ich in Kürze die Übersetzungen der Sprache und den Charakter der das sagt hinschreiben. Ich werde bei TTLG.com anfragen, ob mir einer die ganzen Sätze rausschreiben kann, dann übersetze ich die, dann sehen wir mal ob hier jemand bereit ist, die Sprache zu machen.
Die muss hinterher auch wieder mit DromEd eingebaut werden, einfaches ersetzen hat sich als Fehler erwiesen...
Das Video: Dafür brauch ich EUCH!
Wer Interesse hat, das Video neu zu gestalten, soll sich bei mir melden, ich rücke dann auch hier die übersetzten Texte raus (wenn man es nicht selbst macht ). Einzige Bedingungen: Das erste Bild, also "Saturnine" muss bestehen bleiben, sowie Sound und der schöne Hintergrund.
Die Karten: Auch hier DromEdder nötig
Die Karte für Mission 2 sollte auch angepasst werden. Wieder benötige ich hier die Hilfe eines DromEdders, denn auch hier hat sich einfach ersetzen als schmerzhaft erwiesen.
So, das war erst mal alles.
Wenn mir noch was einfällt oder ich die Sätze ergänze melde ich mich wieder!