The 7th Crystal - Deutsche Version in Arbeit

  • Nun, ich hatte die glorreiche Idee, die Super FM von Saturnine "The 7th Crystal" komplett ins deutsche zu übersetzen.


    Die Erlaubnis von Saturnine (oder besser, einen seiner Kontakte :D ) habe ich bekommen, mit dem schlichten Satz: "Translate everything you want!".


    Die Texte habe ich bereits fertig, werden/wurden getestet und nochmal komplett überarbeitet (stellenweise echt nötig...).


    Texte
    In Arbeit ;)


    Texturen: Dafür brauch ich EUCH!
    Folgende Texturen müssen eingedeutscht und IN DROMED eingebaut werden (ich bitte jemanden aus dem Forum das zu machen, weil ich mit DromEd nicht klar komme). Die Texturen befinden sich an folgenden Plätzen des Spiels:


    1. Fam/sign/warsign.pcx <-von "War Museum" zu "Waffenmuseum" oder besser zu "Kriegsmuseum" machen.


    2. Fam/sign/welcomesign2.pcx <-von "Welcome honoured Guests" zu "Willkommen verehrte Gäste" machen.


    3. Obj/txt16/banksign.gif <-von "To the cells" zu "Zu den Zellen" machen.


    Die Sprachausgabe: Dafür brauch ich EUCH!


    Hier werde ich in Kürze die Übersetzungen der Sprache und den Charakter der das sagt hinschreiben. Ich werde bei TTLG.com anfragen, ob mir einer die ganzen Sätze rausschreiben kann, dann übersetze ich die, dann sehen wir mal ob hier jemand bereit ist, die Sprache zu machen. :D


    Die muss hinterher auch wieder mit DromEd eingebaut werden, einfaches ersetzen hat sich als Fehler erwiesen... :rolleyes:


    Das Video: Dafür brauch ich EUCH!


    Wer Interesse hat, das Video neu zu gestalten, soll sich bei mir melden, ich rücke dann auch hier die übersetzten Texte raus (wenn man es nicht selbst macht ;) ). Einzige Bedingungen: Das erste Bild, also "Saturnine" muss bestehen bleiben, sowie Sound und der schöne Hintergrund.


    Die Karten: Auch hier DromEdder nötig
    Die Karte für Mission 2 sollte auch angepasst werden. Wieder benötige ich hier die Hilfe eines DromEdders, denn auch hier hat sich einfach ersetzen als schmerzhaft erwiesen. :rolleyes:



    So, das war erst mal alles.
    Wenn mir noch was einfällt oder ich die Sätze ergänze melde ich mich wieder! :D

    • Offizieller Beitrag

    Ich habe gerade 7th Crystal begonnen, und bei der Lösungssuche sah ich das hier. Es mag viellerlei oft in Frage gestellt werden, dass ich alte Threads ausgrabe, aber das hier hat meine Neugier (und Interesse) geweckt.


    Ist das Projekt nun schon längt tot (was sehr wahrscheinlich wäre)? Oder wäre da noch was zu machen?

  • naja ist ja nun schon ein paar monate her.
    Aber die Lizens müsste noch bestehen aber ob die Übersetzungen noch da sind ist fraglich.
    Wenn nicht muss man nochmal alles von vorne machen.Wenn du willst mache ich mit-aber viel werde ich sowieso nicht helfen können- ;) X(

  • Oh Mann, das habe ich mittlerweile schon wieder völlig vergessen!


    Aber danke das du den Thread rausgekramt hast! Denn ich habe immer noch riesiges Interesse daran, diese FM zu übersetzen!


    Mensch, was man so alles in den tiefen Archiven seines Gedächtnisses wieder finden kann :D


    Dann werde ich wohl demnächst mal daran weiterarbeiten ^^

  • Na dann werde ich morgen wohl mal ein paar .strings bearbeiten. ^^


    Aber noch eine Frage an alle: In der FM kommen Gedichte vor, die man unmöglich sinngemäss übersetzen kann (Lyrik eben). Wäre es da OK, wenn ich andere, deutsche Gedichte passend zum Thema da einfüge? ?(

    • Offizieller Beitrag

    Den gleichen Fall, nur eben umgekehrt trat bei "In dubio pro Garrett" auf. Das Problem wurde einfach gelöst, indem man offizielle Übersetzungen von den Gedichten fand.
    Vielleicht gibt es auch für die englischen Gedichte schon dt. Übersetzungen. Wenn sich wirklich nichts finden lässt, wäre es in der Tat eine gute Idee, einfach deutsche Gedichte zu nehmen.

    • Offizieller Beitrag

    Tja, Xenoglossy scheint auf meine PNs nicht zu antworten (wann kommst du mal wieder ins Forum :D :D)...
    Also stelle ich das eben mal so in den Raum: Gibt es hier von den Forums-Usern überhaupt jemanden, der seine Stimme leihen könnte?
    In den früheren Treads sah ich, dass sich zur damaligen Zeit immer viele gemeldet haben. :)
    ABER IST ES HEUTE AUCH NOCH SO?