Ist das bei euch auch so, dass die deutschen Umalute ausgelassen werden (in Missionszielen, Büchern)?
Tür heißt dann "Tr", müde heißt "mde"!
Lord Alan's Festung
-
-
Das ist nicht nur bei dieser FM, sondern bei vielen so, aus dem einfachen Grund, dass der oder die Macher/in der FM ein falsches Dateiformat benutzt hat... dadurch werden Umlaute nicht angenommen. Das richtige ist das Dos-ASCII... oder man benutzt einfach den .str-Converter von MadBull... Genial das Ding... *inlobversink*...
-
Hallo blackrat,
ja, das ist bei uns auch soo .
Das passiert, wenn der Übersetzer vergißt, die deutschen 'Sonderbuchstaben' in einem Dos-Texteditor zu schreiben bzw. auszutauschen (ist mir bei meiner ersten Übersetzung auch passiert, aber heute haben wir ja Gott sei Dank madbull#34 glorreiches Programm :] ).
Gleich, nachdem die FM rauskam, habe ich dem Autoren das auch geschrieben und ihm die nachträglich von mir korrigierten Textdateien gesandt. Anscheinend hatte er aber noch keine Zeit/Lust, seine FM diesbezüglich abzudaten.