Noch ein kleiner Hinweis zur Übersetzug dieser Krimi-FM:
Der Autor hatte einige Objekte in seiner FM fest definiert, so daß ich da bei der Übersetzung zunächst nichts tun konnte. Dann hat er die kurz vor der Abgabe doch noch normal in der Objektdatei definiert und, da er ein wenig Deutsch kann, auch übersetzt. Dabei kam aber beim Namensschild für den Disponenten Thomas im Keller Thomas Carr - Der Bock versendet hierher heraus.
Ich wollte das noch verständlich machen, da war die FM aber schon eingereicht. Balboa meinte, es sei irgendein Spruch eines US-Präsidenten, der im Deutschen keinen Sinn ergibt bzw. den auch niemand hier kennen dürfte. Passender wäre Thomas Carr - Hier laufen die Fäden zusammen.
Es ist jedenfalls kein Lösungsspruch für eines der Rätsel dieser FM, das erschien mir wichtig hier angemerkt zu werden.