Schwer enttäuscht

  • Zitat

    Original von Brösel
    Können die Spezialisten hier T3 nicht auch "Deutsch" beibringen ?


    Du meinst eine deutsche Lokalisation? Eine Ahnung, wieviel Arbeit das ist? Und wofür eigentlich?

  • Es ist zuviel für das Zweierteam mit semiprofessionellen Studio.
    Die letzte Meldung von Cúthalion zum Thema deutsche Vertonung TDS:


    Kind des Karras hat dafür an Soundtracks gebastelt:

    Ist gut geworden.

  • Zitat

    Original von SinisterShadow
    Soweit ich das verstanden habe, war ein kleines Team im Eidosforum dabei, T3 zu übersetzen. Keine Ahnung wie weit das Projekt schon voran geschritten, ob es überhaupt noch in Arbeit ist und wie lange es noch voraussichtlich dauern wird.


    Na, ein Beitrag von 2004/2006 ... datt ist wohl eingeschlafen. Ich weiß auch nicht, ob das so toll wäre, denn mir ist beim Spielen aufgefallen, daß die AIs immer die selben Sprüche hintereinander quatschen, also nicht diese liebevolle, vielfältige Synchronarbeit von T1 und T2 gemacht wurde. Noch ein Grund für mich, mit T3 keine weitere Zeit zu vergeuden ... :D


    @fiba: Wozu? Gerüchten zufolge soll es deutschsprachige Spieler geben, die nicht die englische Version bevorzugen ... ;)

    Und so sei der Hammer ewiges Symbol unseres Aufstiegs aus dem Schatten des Schwindlers.

  • Zitat

    Original von zappenduster


    @fiba: Wozu? Gerüchten zufolge soll es deutschsprachige Spieler geben, die nicht die englische Version bevorzugen ... ;)


    Eigentlich meinte ich eher, dass der Interessentenkreis inzwischen eher gering ausfallen dürfte, schließlich ist das Spiel schon recht alt. Vor 5 Jahren wäre die Lokalisation noch angesagt gewesen ;)